Passive voice

Пассивный залог

Время прочтения: 3 минуты



📌 В английской грамматике существуют две формы залога: Active & Passive voice.
В действительном залоге Active voice подлежащее (Subject) само производит действие.

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯-⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯-⎯⎯⎯⎯⎯


Когда подлежащее (Subject) само не выполняет действие, а подвергается действию другого лица или предмета, то применяют Passive voice (страдательный залог).
При этом, если указано, кем произведено действие, то применяют предлог by [baɪ].
 
Познакомимся с формой страдательного залога Passive voice в настоящем времени Present Simple (Indefinite) Passive. Данная форма образуется с помощью вспомогательного глагола to be + Причастия прошедшего времени (Причастие II).

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯-⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯-⎯⎯⎯⎯⎯


Обратите внимание на перевод предложений ниже:


Active voice

Passive voice

He tells. Он рассказывает.

He is told. Ему рассказывают.





Пассивный залог употребляется в тех случаях, когда для говорящего важнее ДЕЙСТВИЕ, чем ЛИЦО, которое его совершает, поэтому, действующее лицо в предложениях, как правило, игнорируется.


 

Active voice

Passive voice

 

They speak Russian all over in Belarus.

Они говорят по-русски по всей Белоруссии.

 

 

Russian are spoken all over in Belarus.

На русском языке говорят по всей Беларуси.

 

We water the flowers every day.

Мы поливаем цветы каждый день.

 

The flowers are watered by us every day.

Цветы поливаются нами каждый день.

 

 

She invites too. Она приглашает тоже.

 

She is invited too. Её приглашают тоже.

 

ВНИМАНИЕ! В предложении выше мы применили предлог by [baɪ], который показывает, кем произведено действие